Lorsque j’ai débuté le scrap et la carterie autour de 2003/2004, j’ai vite été confrontée à jargon obscur…
J’ai franchement eu l’impression d’apprendre une nouvelle langue.
Il faut juste comprendre que, à la base , ce loisir créatif nous vient tout droit des états unis, donc, forcément tous les termes sont principalement américains.
Si on fait une petite recherche, le terme "lift", ou plus précisément "to lift something from something" signifie littéralement en argot « pomper quelque chose sur … " .
Ainsi, nous pouvons en arriver à la conclusion triviale qu’un "lift" ou "scraplift" est simplement la copie d’une page de scrap, ou d’une carte.
Lorsqu’on lifte une carte ou une page, on peut:
- soit tout lifter point par point
- soit en lifter une partie pour le mettre à votre sauce.
- soit s’inspirer de la mise en page, du format, du thème, de la disposition du titre, des couleurs, des embellissements, etc.
Lors de mon tout premier lift à l'époque (tout ça ne me rajeuni pas... ^^) j'avais tout lifté point par point.
Je ne vous raconte pas comment j’avais mis des heures à trouver des papiers qui ressemblaient et à copier tous les petits détails, ... mais bref, j'étais fière de moi car je débutais ... et dans la vie il y a bien un début à tout! n'est-ce pas?
Comments (0)